top of page

SERVICES

New Year
NEW YEAR/AÑO NUEVO
DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN

It's the main Chinese celebration. This year, the representative symbol is a dog.

Es la principal celebración china. Este año, el animal representativo es el perro.

SERVICES/SERVICIOS
  • Custom installation Montajes personalizados

  • Flowers decoration/Decoración con flores

  • Fabrics and lanterns decoration/Decorado con telas y faroles

  • Ballons/Globos

  • Light/Luz

  • Invitations/Invitaciones

  • Presents/Recuerdos

  • Gastronomic tasting/ Degustación  gastronómica

  • Dragons showMuestra de dragones

  • Live music/Música en vivo

  • Animation team/Personal de animación

  • Dancers/Bailarines

  • Recreation team/Personal de recreación

  • Envelopes ceremony/Ceremonia de sobres

  • Fortune activities/Actividades de fortuna

  • Photography equipment/Equipo de fotografía

  • Fireworks/Fuegos artificiales

Prices change according to services/Los precios varian según el servicio

Spring Festival

SPRING FESTIVAL/FESTIVAL DE LA PRIMAVERA

DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN

The celebration started 4000 years ago and each years it's different. It represents "The great harvest". 

Tiene una antigüedad de 4000 años aproximadamente y va cambiando a través de los años. Representa “la gran cosecha” y abarca un gran cantidad de eventos culturales para su festejo..

SERVICES/SERVICIOS
  • Custom installation Montajes personalizados

  • Flowers decoration/Decoración con flores

  • Fabrics and lanterns decoration/Decorado con telas y faroles

  • Ballons/Globos

  • Light/Luz

  • Invitations/Invitaciones

  • Presents/Recuerdos

  • Gastronomic tasting/ Degustación  gastronómica

  • Dancing performance/Espectáculo de baile

  • Live music/Música en vivo

  • Animation team/Personal de animación

  • Recreation team/Personal de recreación

  • Opera/Ópera

  • Photography equipment/Equipo de fotografía

  • Movies/Proyección de películas

Prices change according to services/Los precios varian según el servicio

LANTERN

LANTERN FESTIVAL/FESTIVAL DE LOS FAROLES

DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN

There are a los of lanters in all the houses and shoh ps. It's celebrated with shows and different celebrations.

En esta noche iluminada, miles de linternas cuelgan de las casas y los negocios a lo largo de las calles, preparando el escenario para los desfiles y coloridos espectáculos que dan fin a las celebraciones.

SERVICES/SERVICIOS
  • Custom installation/ Montajes personalizados

  • Fabrics and lanterns decoration/Decorado con telas y faroles

  • Light/Luz

  • Invitations/Invitaciones

  • Presents/Recuerdos

  • Gastronomic tasting/ Degustación  gastronómica

  • Lights show/Espectáculo de luces

  • Live music/Música en vivo

  • Animation team/Personal de animación

  • Recreation team/Personal de recreación

  • Good luck ceremony/Ceremonia de buena suerte

  • Fortune activities/Actividades de fortuna

  • Photography equipment/Equipo de fotografía

Prices change according to services/Los precios varian según el servicio

Harbin

HARBIN ICE FESTIVAL/FESTIVAL DE HIELO DE HARBIN

DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN

It’s one of the four biggest festivals around the world. It starts on January 05 and finishes a month later. 

Es uno de los 4 mayores festivales del mundo, comienza de forma oficial el 5 de enero y dura un mes.

SERVICES/SERVICIOS
  • Custom installation/ Montajes personalizados

  • Light decoration/Decoración con luz

  • Invitations/Invitaciones

  • Presents/Recuerdos

  • Light show/Espectáculo de luces

  • Music/Música

  • Animation team/Personal de animación

  • Recreation team/Personal de recreación

  • Photography equipment/Equipo de fotografía

  • Fireworks/Fuegos artificiales

  • Ice activities/Actividades en hielo

Prices change according to services/Los precios varian según el servicio

QINGMING

QINGMING:DAY OF THE DEAD /DÍA DE MUERTOS

DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN

It’s a really nice ceremony. It’s an example of hospitality and respect but it’s also used to apologize or celebrate a new friendship.

Es una señal de hospitalidad, muestra de respeto, para pedir disculpas,como parte de los ritos nupciales, incluso puede generar amistades de por vida estas pueden ser algunas de las ocasiones en las que se celebra este ritual.

SERVICES/SERVICIOS
  • Guided tours/Visitas guiadas

  • Flowers decoration/Decoración con flores

  • Homaging ceremony/Ceremonia de homenaje

  • Presents/Recuerdos

  • Live music/Música en vivo

  • Recreation team/Personal de recreación

  • Products for maintenance/Productos de mantenimiento

  • Photography equipment/Equipo de fotografía

Prices change according to services/Los precios varian según el servicio

TEA

TEA CEREMONY/CEREMONIA DEL TÉ

DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN

It’s one of seven official celebrations of China. Usually it’s celebrated on April 04 or 05. It’s help them to pay tribute to the deceased.

Esta festividad ha sido declarada una de las 7 festividades oficiales de China. Usualmente se festeja el 4 o 5 de abril; cuando la gente rinde homenaje a sus difuntos.

SERVICES/SERVICIOS
  • Custom installation/ Montajes personalizados

  • Invitations/Invitaciones

  • Presents/Recuerdos

  • Gastronomic tasting/ Degustación  gastronómica

  • Tea tasting/Degustación de té

  • Live music/Música en vivo

  • Animation team/Personal de animación

  • Recreation team/Personal de recreación

  • Photography equipment/Equipo de fotografía

Prices change according to services/Los precios varian según el servicio

Ancla 1

HONG KONG LIONS AND DRAGON SHOW/ESPECTÁCULO DE LEONES Y DRAGONES DE HONG KONG

DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN

It’s one of seven official celebrations of China. Usually it’s celebrated on April 04 or 05. It’s help them to pay tribute to the deceased.

Esta festividad ha sido declarada una de las 7 festividades oficiales de China. Usualmente se festeja el 4 o 5 de abril; cuando la gente rinde homenaje a sus difuntos.

SERVICES/SERVICIOS
  • Custom installation/Montajes personalizados

  • Flowers decoration/Decoración con flores

  • Fabrics and lanterns decoration/Decorado con telas y faroles

  • Ballons/Globos

  • Light/Luz

  • Invitations/Invitaciones

  • Presents/Recuerdos

  • Gastronomic tasting/ Degustación  gastronómica

  • Dragons showMuestra de dragones

  • Lions show/Muestra de leones

  • Live music/Música en vivo

  • Animation team/Personal de animación

  • Dancers/Bailarines

  • Recreation team/Personal de recreación

  • Lettuce ceremony/Ceremonia de la lechuga

  • Fortune activities/Actividades de fortuna

  • Photography equipment/Equipo de fotografía

  • Fireworks/Fuegos artificiales

  • Good luck ceremony/Ceremonia de buena suerte

Prices change according to services/Los precios varian según el servicio

Ancla 2

PHOTOGRAPHIC AND VIDEO EXHIBITION/EXPOSICIÓN FOTOGRÁFICA Y DE VÍDEO 

DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN

It is important to promote the talent and knowledge of different authors, help create initiatives so that society can get feedback through reading and in a self-taught way.

Es importante fomentar el talento y el conocimiento de diferentes autores, ayudando a crear iniciativas para que la sociedad busque retroalimentarse a través de la lectura y de una manera autodidacta.

SERVICES/SERVICIOS
  • Custom installation/Montajes personalizado

  • Light/Luz

  • Invitations/Invitaciones

  • Presents/Recuerdos

  • Gastronomic tasting/ Degustación  gastronómica

  • Photography equipment/Equipo de fotografía

  • Microphones/Micrófonos

  • Event Advertising

Prices change according to services/Los precios varian según el servicio

Ancla 3

PRESENTATION OF BOOKS/PRESENTACIÓN DE LIBROS 

DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN

It is important to promote the talent and knowledge of different authors, help create initiatives so that society can get feedback through reading and in a self-taught way.

Es importante fomentar el talento y el conocimiento de diferentes autores, ayudando a crear iniciativas para que la sociedad busque retroalimentarse a través de la lectura y de una manera autodidacta.

SERVICES/SERVICIOS
  • Custom installation/Montajes personalizado

  • Light/Luz

  • Invitations/Invitaciones

  • Photography equipment/Equipo de fotografía

  • Microphones/Micrófonos

  • Bottled water/Agua embotellada

  • Chairs/Sillas

  • Advertising Posters/Carteles publicitarios 

  • Event advertising/Publicidad del evento

Prices change according to services/Los precios varian según el servicio

Ancla 4

DEBATES/DEBATES

DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN

It is an act of communication of different ideas on the same subject between two or more people.

Es un acto de comunicación de ideas diferentes sobre un mismo tema entre dos o más personas.

SERVICES/SERVICIOS
  • Custom installation/Montajes personalizado

  • Light/Luz

  • Invitations/Invitaciones

  • Photography equipment/Equipo de fotografía

  • Microphones/Micrófonos

  • Chairs/Sillas

  • Big table/ Mesa grande

  • Bottle water/ Agua embotellada

  • Poster with the name of the debate/Cartel con el nombre del debate

  • Place where the sound of the microphones is heard well/ Lugar donde se escuche bien el sonido del micrófono 

  • Event advertising/Publicidad del evento

  • Translators/Traductores

Prices change according to services/Los precios varian según el servicio

Ancla 5
DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN

It is an event which focuses on the same space, companies that apply for jobs for specific vacancies.

Es un evento el cual se concentran en un mismo espacio, empresas que solicitan empleos para vacantes en especifico 

SERVICES/SERVICIOS
  • Custom installation/Montajes personalizado

  • Light/Luz

  • Event advertising/Publicidad del evento

  • Photography equipment/Equipo de fotografía

  • Microphones/Micrófonos

  • Stand for each company/ Stand para cada empresa

  • Stationery(pens, writing sheets)/Papelería( plumas, hojas donde escribir)

  • Ornaments if needed/Adornos si es necesario

  • Chairs/Sillas

  • Bottled Water/Agua embotellada

Prices change according to services/Los precios varian según el servicio

JOB FAIRS/FERIAS DE EMPLEO

Ancla 6

CONFERENCES/CONFERENCIAS

DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN

Oral presentation, given by specialists, focused on the presentation of a specific topic.

Exposición oral, impartida por especialistas, centrada en la presentación de un tema en específico.

SERVICES/SERVICIOS
  • Custom installation/Montajes personalizado

  • Light/Luz

  • Invitations/Invitaciones

  • Photography equipment/Equipo de fotografía

  • Microphones/Micrófonos

  • Auditoriums

  • Bottled Water/Agua embotellada

  • Projecting cannon/Cañon para proyectar

  • Chairs/Sillas

  • Table if necessary/Mesa si es necesario

  • Conference poster/Cartel de la conferencia

  • Event advertising/Publicidad del Evento

  • Translators/Traductores

Prices change according to services/Los precios varian según el servicio

Ancla 7

GLOBAL CHINA BUSINESS MEETING/REUNIÓN DE NEGOCIOS GLOBAL DE CHINA

DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN

Important event that brings together more than four hundred business leaders of China.The meeting focuses on attendees of a greater knowledge of the business reality of China, the characteristics of Chinese consumers, their global brands, marketing in China and the keys to success in this country.

Importante evento que reúne a más de cuatrocientos dirigentes empresariales de China.La reunión se enfoca en los asistentes de un mayor conocimiento de la realidad empresarial de China, las características del consumidor chino, sus marcas globales, el marketing en China y las claves del éxito en este país.

SERVICES/SERVICIOS
  • Custom installation/Montajes personalizado

  • Light/Luz

  • Invitations/Invitaciones

  • Presents/Recuerdos

  • Gastronomic tasting/ Degustación  gastronómica

  • Photography equipment/Equipo de fotografía

  • Microphones/Micrófonos

  • Bottled water/Agua embotellada

  • Chairs/Sillas

  • Mesa/Table

  • Event advertising/Publicidad del evento

  • Projecting cannon/Cañon para proyectar

  • Translators/Traductores

  • Presidium

Prices change according to services/Los precios varian según el servicio

Insurgentes Sur 716, Col del Valle Nte, 03100 Ciudad de México, CDMX

Tel: 044-55-34-97-82-31

xinqianeventos@gmail.com

© 2018 by Twilight Events. Proudly created with Wix.com

  • Icono social Instagram
  • Facebook icono social
  • Icono social de YouTube
bottom of page